INTERPRETACIÓN
2019-2022
- IMAGINARIA RESEARCH. Interpretación simultánea en entrevistas individuales para investigación sobre consumo online (Área: Entretenimiento)-
- IMAGINARIA RESEARCH. Focus group (Área: Entretenimiento)-Agosto
- USUARIA (México). Interpretación simultánea en entrevistas individuales para investigación sobre plataforma online/turismo. Agosto
- GINGER (Brasil). Interpretación simultánea en Focus Groups para investigación sobre producto de alimento para mascotas. (Área: Consumo) Agosto
- LOOP UX (Dinamarca). Interpretación simultánea en Focus Groups en Buenos Aires y Rosario para investigación sobre consumos de redes sociales. Mayo
- TNS Gallup. Debrief para investigación de mercado sobre comunicación - Febrero
- Festival Internacional de Dramaturgia Europa + América. Interpretación consecutiva durante sección Q&A con el autor de la obra “Toda La Verdad Sobre La Vida Y La Muerte De Kurt Cobain” de Peca Stefan, después de su representación en el Teatro Ciudad Cultural Konex.
- Buenos Aires-Amsterdam: Trade &
Investment seminar. Yachtclub, Puerto Madero. Junio
- CAMARA ARGENTINA DE ESPECIALIDADES MEDICINALES. Mesa Redonda. Mayo
- TNS Gallup. Focus groups (Área: Bienes de consumo, cigarrillos) - Mayo
- IMAGINARIA RESEARCH. Focus groups (Área: Bienes de consumo) - Febrero
- PILAR BARVIE. Focus groups (Área: Bienes de consumo, bebidas) - Diciembre
- INSITUM. Entrevistas en profundidad y Focus groups para estudio de Facebook (Área: Bienes de consumo y tecnología) - Septiembre
- TNS Gallup. Entrevistas en profundidad (Área: Medicina) - Marzo
- SEBASTIÁN HALPERÍN. Focus groups sobre opinión pública para campaña electoral (Área: opinión pública) - Noviembre
- TESTEA. Entrevistas en profundidad (Área: comunicaciones móviles) – Abril
- TNS Gallup. Focus Groups (Área: Bienes de consumo) - Marzo
- Know How Innova. Entrevistas en profundidad (Área: Bienes de consumo- fragancias Glade) - Diciembre
- Pilar Barvie. Focus Groups (Área: Bienes de consumo-mayonesa) - Noviembre
- TNS Gallup. Focus Groups (Área: Bienes de consumo) - Octubre
- TNS Gallup. Focus Groups (Área: tecnología de las comunicaciones) - Septiembre
- TNS Gallup. Focus Groups (Área: Bienes de consumo-automóviles) - Agosto
- Rosenthal Research. Entrevistas en profundidad (Área: e-commerce) - Febrero
- TNS Gallup. Focus Groups (Área: Alimentos) – Enero
- TNS Gallup. Focus Groups (Área: Alimentos) - Diciembre
- Convergencia Latina. Conferencia “12 Latin-America Mobile Revolution. 9th Southern Cone Conference” - Junio
- Look & Feel Productions. Interpretación consecutiva y de enlace durante reunión de negocios en ocasión de la visita de cliente Australiano (Área: Publicidad) - Mayo
- ABBEY MELNIK. Interpretación y asistencia bilingüe durante estudio de Neurociencia - Abril
- Enablis ONG. Conferencia del CEO de Enablis a los nuevos miembros - Marzo
- TNS Gallup. Focus Groups (Área: Entretenimiento) - Noviembre
- Look & Feel Productions. Interpretación consecutiva y de enlace durante reunión de negocios en ocasión de la visita de cliente del Reino Unido (Área: Publicidad) - Noviembre
- SYNERGIA. Interpretación consecutiva durante reunión de negocios y presentación de informe. (Área: Bienes de consumo) - Julio
- TNS Gallup. Focus Groups (Área: Medicina) - Junio
- CEGEDIM. Focus Groups (Área: Medicina) – Junio
- Fine Research SRL. Focus Groups (Área: Bienes de consumo, automóviles) - Junio
- DELTA Research. Focus Groups (Área: Tecnología) - Marzo
- CRIBA. Entrevistas en profundidad (Área: Bienes de consumo) - Enero
- TNS Gallup. Focus Groups. (Área: Automóviles) - Septiembre
- TNS Gallup. Entrevistas en profundidad (Área: Medicina) – Julio
- Fine Research SRL. Entrevistas en profundidad / Moderación bilingüe. Investigación Novo Nordisk. (Área: Medicina) - Julio
- Instituto de
Investigaciones Económicas, Facultad de Ciencias Económicas, UBA. Workshop on
Basic Income: The Alaska Experience. Organizador: Centro Interdisciplinario
para el Estudio de Políticas Públicas (CIEPP) y Centro de Estudios sobre
Población, Empleo y Desarrollo (CEPED). Orador: Karl Widerquist - Mayo
- Louis Vuitton. Evento Louis Vuitton -
Buenos Aires: “Hair Room Service around the world by John Nollet.” - Agosto
- Fine Research SRL. Focus Groups y Entrevistas en profundidad para Diet Coke, Merck Serono y Bajaj – Marzo y Abril
- Teatro Nacional Cervantes. Interpretación de la obra de teatro “Phallacy” a los directivos del teatro – May
TRADUCCIÓN
2021
- Synergia. Traducción de cuestionario para investigación de mercado sobre automóviles.
2020
- INTA.
Traducción de artículo especializado para publicación. Crowdsourced social media data and numerical modelling
as complementary tools for urban flood mitigation” (Autor: Mariano Re).
2018
- Synergia. Traducción de informe de investigación de mercado sobre automóviles.
- UNSAM. Traducción de acuerdo colaborativo entre universidades Georgetown/UNSAM.
- CAVEDI. Traducción de estudio de impacto social y económico de la venta directa en Argentina.
- Traducción del artículo “The generational
and aesthetic orientation of a State award addressed to independent theatre”. (Lic.
Pablo Salas). Revista Brasileira de Estudos da Presença. 2019.
- Inteligeo. Traducción de informes de investigaciones de mercado de Buscapina y Dulcolax.
2017
- McCann Traducción de informe sobre investigación - ciencias sociales.
- BMC Innovation Traducción de informe de investigación de mercado sobre bebidas sin alcohol.
- TNS Gallup. Traducción de informe de investigación de mercado sobre productos tabacaleros.
2016
- BMC Innovation Traducción de informe sobre investigación de mercado sobre hogar/ comportamiento familiar.
- GAIA RESEARCH. Transcripción de entrevistas a los gerentes de The Coca Cola Company de diferentes partes del mundo.
- CCR LATAM. Traducción de informe sobre investigación de mercado sobre productos del cuidado para la salud.
- ILH RESEARCH. Traducción de informe sobre investigación de mercado de motocicletas.
- IMAGINARIA RESEARCH. Traducción de informe sobre investigación de mercado sobre bebidas alcohólicas.
- Traducción de portfolio para Maurer Architects.
- Traducción de sitio web para Rubén Szuchmacher (director teatral & dramaturgo).
2012-2016
- FOX One Stop Media. Traducción de material promocional, sitio web, etc. (tanto al español como al inglés).
2015
- Traducción de “The Little Prince” de Antoine de Saint-Exupéry, para Salim Ediciones. ISBN: 978-987-742-009-8
- Dossier
“Inspiraciones” dirigido por Valeria Kovadloff. (Santiago Kovadloff, Pierre Blanchard y Victor Torres. Usina del Arte, CABA)
- FORD. “Nick Mason tours Pink Floyd's seminal locations in a Ferrari California”
- Traducción de guión cinematográfico “Idilio” (presentado en el 2015 BAFICI). Dir: Nicolás Aponte.
2014
- TRENDSITY. Traducción de fichas de producto para Coca-Cola.
- FORD. Traducción de manual de instrucciones para el nuevo My Ford Touch. SYNC.
2013
- Know How Innova. Traducción de guías de pautas, cuestionarios e informes para diversos estudios de investigaciones de mercado.
- TRENDSITY. Transcripción y Traducción de entrevistas.
- LIVRA. Traducción de artículo para revista especializada.
- FORD. Traducción de subtítulos de video promocional.
- Grupo Brandy. Campaña para la nueva fragancia Roberto Cavalli.
2011
- CEGEDIM. Traducción de cuestionarios, estudios de investigación de mercado, transcripciones de Focus Groups, etc.
- SYNERGIA. Traducción de cuestionarios e informes.
- Delta Research. Traducción de cuestionarios, estudios de investigación de mercado, transcripciones de Focus Groups, etc.
- GRUPO KANE. Transcripciones y traducción de entrevista al realizador Grant Gee durante el Festival de Cine (14 y 13 BAFICI) / Traducción del dossier “¿por qué filmo?”
2010
- PROYECTO EXPERIENCE. Traducción del guión de Tom & Jerry.
2009-2010
- Fundación Huésped. Traducción de protocolos médicos, cuestionarios, etc.
2009
- Universidad Nacional de General Sarmiento.
- Capítulos 8 y 10 de
“What is a case? Exploring the foundations of social inquiry. Edited by:
Charles C. Ragin and Howard S. Becker” para Claudia Danani y Susana Hintze. (Área:
Ciencias Sociales y Políticas)
- Cruz Arcieri & Asoc. Traducción de artículo de revista especializada..
- LITESA. Traducción de sitio web.
2008-2009
- CLACSO. Traducción de artículos sobre ciencias sociales y políticas.
2008
- Traducción de ponencia para Fourteenth
Annual Cultural Studies Workshop (CSW) – CENTRE FOR STUDIES IN SOCIAL SCIENCES
(Calcutta). Organizado por el Centro de Estudios en Ciencias Sociales y The
South Exchange Programme for Research in the History of Development
(SEPHIS). The Argentinean crisis and the
emergence of a ‘new’ urban actor: the case of the informal garbage collectors
in the city of Buenos Aires. Autora: Sabina Dimarco.
2007- al presente
- TNS Gallup. Traducción de cuestionarios, estudios de investigación de mercado, transcripciones de entrevistas y Focus Groups, etc., sobre diversas temas (bienes de consumo, automóvil, medicina, etc).
2007-2011
- Fine Research SRL. Traducción de cuestionarios, estudios de investigación de mercado, transcripciones de entrevistas y Focus Groups, etc.
2007-2010
- Louis Vuitton Argentina. Traducción de folletos, lanzamientos de prensa, material de comunicación, marketing, newsletter, sitio web, etc.