Entrada destacada

Interpretando.

Tarifas y modalidad de trabajo / Rates & work philosophy

 Traducir es hacer un viaje por un país extranjeroY al igual que los viajes –únicos e irrepetibles- cada trabajo es diferente y encierra una necesidad particular. Por eso, se trabaja con un contacto personalizado para analizar en conjunto las diferentes etapas y cubrir hasta el más mínimo detalle.

Para las TRADUCCIONES se realiza una evaluación al recibir el material (o una muestra/fragmento) para poder estimar tiempos y plazos de entrega.  

El valor de la tarifa se calcula por palabra y varía según diferentes circunstancias, a saber:

  • üidioma de destino
  • ü  volumen del trabajo (descuento para + 10.000 palabras)
  • ü  especialización/grado de complejidad temática
  • ü  deadline (recargo por urgencias)

 Para las INTERPRETACIONES las tarifas se pactan de común acuerdo en cada caso particular según sean las condiciones y tiempos de la(s) jornada(s) requeridas.

Para realizar una consulta o solicitar un presupuesto, contáctese directamente completando el formulario de contacto.